Como buenas piratas - Texto Teatral

Si querés leer los textos enviame un mail a: itaferrari@hotmail.com

Seguime en Twitter: @adriferrari11


Obra de teatro para niños

Obra para 4 actores: 4 Femeninos


Si querés el texto completo envia un mail a: itaferrari@hotmail.com




PERSONAJES:
Mery Bones, una Pre-adolescente hija de una familia de tradición Pirata
Annie, amiga de Mery
Lisa, hermana de Annie, sordomuda.
Boris, ayudante de la Diosa Calypso.

ESCENARIO:
Hay dos espacios: El barco y la isla.
Proa del barco: En un sector, a un nivel más elevado, se simulará con luces y el timón.
Isla: La isla, el resto del escenario.
Cubierta del barco: Estará delimitado por una soga sostenida por palos y se verán las velas.

ESCENA UNO 
En la proa del barco
Se escucha el romper de las olas. Está Annie en la proa, jugando a hacerse la Capitana, murmura algunas órdenes y mira por el catalejo. Entra Mery con el ancla en la mano, Annie al verla deja rápidamente el catalejo.


MERY:             (Un poco agitada) Bien, acá tenemos el ancla. ¿Lisa soltó las amarras?

ANNIE:            (Mirando para comprobarlo) ¿Las amarras…? Sí, las soltó.

MERY:             Bien. Faltaría entonces… (Nerviosa, mirando alrededor)

ANNIE:             Las velas.

MERY:             (Nerviosa) ¡Eso, las velas! Las velas, sí. (Hacia fuera del escenario,     modulando exageradamente) ¡Li-sa, i-zá las ve-las! Izalas, izalas sí. (Como para ella) Bien. Bueno, ya estaría… Estaría todo. Ya estaría todo, ¿verdad?

ANNIE:            Eso parece...

MERY:             (Como para sí) Sí, ya estaría todo… ya estaría… (Entra Lisa) ¿Listo, Li-sa? ¿Ya está? (Lisa asiente, Mery suspira, se relaja)  Muy bien, entonces… Tripulación, ¡a navegar!

Las tres sonríen, Annie coloca sus manos sobre el timón. Las tres se quedan en silencio, mirando hacia el frente, como si el viento les rozara la cara.

MERY:             ¡Qué divertido, chicas, qué divertido! ¡Qué divertido, por favor!

Lisa y Annie se miran contentas.

ANNIE:            Sí, che, ¡qué bueno que te lo hayan prestado! Aunque ya era hora, ¿no?

MERY:             ¿Eh? ¿Hora de qué?

ANNIE:            De prestarte el barco, Mery, ¿de qué va a ser?

MERY:             ¡Ah! El barco, claro, sí el barco… Me lo re prestan, sí.

Annie la mira extrañada.

MERY:             ¿Se dan cuenta, se dan cuenta? ¡Voy a ser la primer Mujer Pirata!

ANNIE:            Y  nosotras también.

MERY:             No, pero ustedes no cuentan…

ANNIE:            ¿Cómo que…?

Lisa hace unos gestos.

MERY:             (La interrumpe para cambiar el tema) ¿Qué dice, qué dice?

ANNIE:            Quiere saber el nombre.

MERY:             (A Annie) Ay, pero, ¿ya se lo olvidó? ¡Qué cabecita de novia! (A Lisa, modulando exageradamente) Me-ry.

ANNIE:             Lisa quiere saber cómo se llama el barco, no vos.

MERY:             ¡Ah, el barco! El barco se llama… Se llama… Uy, ¿cómo se llamaba? No te puedo creer que no me acuerdo. ¡Se llama…! No.  A ver, fijate si lo tiene escrito por ahí. (Buscan mirando hacia delante y no encuentran nada) ¿No? Bueno, ya que no tiene… ¿Podríamos ponerle uno, no?

A Lisa no le gusta la idea de cambiarle el nombre.

ANNIE:            ¡Sí, buenísimo! ¿Y cómo le ponemos?

MERY:             Podríamos ponerle… ¡¡Calyspo!!

Piensan.

ANNIE:             ¿Como la Diosa del mar?

Se escucha un sonido estruendoso. Ellas miran extrañadas alrededor.

MERY:             Está bueno, ¿no?

ANNIE:            Mmm no me parece.

Lisa también disiente con la cabeza.

MERY:             ¿Qué? ¿Por qué no les parece?

ANNIE:            Y porque capi, qué sé yo. Es medio brava esa Diosa. (Lisa apoya a Annie) ¿No vio lo que dice la gente de ella?
Mery mira indignada.

MERY:             ¿Qué? A ver, ¿qué dicen? ¿Qué?

ANNIE:            Y… ¡Que molesta siempre a Piratas y marineros! (Lisa asiente) Que… que causa horribles tormentas para que los barcos se hundan y se choquen y que…

Lisa asiente más aún.

MERY:             Já. ¿Y vos, así, sin conocerla, te vas a dejar llevar por todo lo que anda diciendo la gente por ahí? Qué fea actitud, Annie. Qué feo. Para tu información, Calypso es amorosa. Yo lo sé muy bien. ¿Y sabés por qué? Porque mi abuelo que la conoció en persona… Bueno, en persona, en  ¿espíritu?  Bueno, mi abuelo que la conoció, siempre habló re-bien de ella.

ANNIE:            ¿Ah sí?

Mery asiente exageradamente. Lisa y Annie se miran incrédulas.

MERY:             Sí. Y aparte me gusta porque es mujer. Y este es un Barco con una Capitana mujer. Que soy yo. Así que… (Ceremoniosa)  Como Capitana de este barco, en este memorable acto lo bautizo con el nombre de “Calypso”

Cuando termina de decir “Calypso”, se escucha un sonido más estruendoso que el anterior. Las tres asustadas, miran alrededor. Lisa le hace señas a Annie que se va y sale de escena.

MERY:             Y eso… Eso debe ser en agradecimiento, ¿no?

Annie y Lisa asienten asustadas. Mery mira por su catalejo, mira un mapa, mira su libretita.

MERY:             Timonel, ¡proa a estribor!
                       
ANNIE:            Por supuesto mi Capitana. ¿Estribor era…?

MERY:             ¡A la derecha, Annie! A la derecha.

ANNIE:            Derecha, derecha, claro. Ahí va.

MERY:             (Observando su brújula) Si la brújula no me falla, esa isla que está ahí (Señala a la izquierda) tiene que ser la Isla de los Tesoros.

ANNIE:            (Señalando a la izquierda) ¿Cuál? ¿La que está a estribor?

MERY:             ¡A babor!

ANNIE:            ¡Babor! ¡Babor! (Señala a la izquierda) ¿Esa?

MERY:             Sí…

ANNIE:            (Reflexiva) Y  qué pero… ¿Quién le puso así?

Mery no le presta atención, está  atenta al mapa, la brújula y la libreta. Mientras que Annie reflexiona, Mery se va hartando porque no se puede concentrar.

ANNIE:            Isla de los Tesoros. Es una estupidez. Con ese nombre, todo el mundo va a saber que ahí hay tesoros y los va a ir a buscar ahí… Y va a llegar un momento en que no va a haber más. Porque no creo que crezcan del suelo, seguro que alguien los enterró y de ahí le habrán puesto el nombre, pero bastante tarado el que decidió…

MERY:             Ay, Annie, la isla se llama así y punto. Ahora, ¿me dejás ver si es?

Annie se encoge de hombros y vuelve al timón. Mery mira el mapa, mira su brújula, mira hacia la isla, mira la libreta.

MERY:             ¡Sí, es esa! Tiene que ser esa. Tripulación, prepararse que vamos a atracar.

ANNIE:            A sus órdenes, Capitana.

MERY:             ¡Ay, qué divertido! ¡Primer mujer Pirata! ¡Qué divertido, por favor! 

ANNIE:            Sí, y nosotras también seríamos las primeras….

MERY:             (La ignora) Timonel, seis grados a babor. No, perdón, siete. Siete grados. (Mide como si estuviese estacionando un auto) No, no, mejor, dale ocho. Dale ocho porque… sí… Ay no, ¿ves? Te pasaste.

Annie la mira mal, finalmente hace unas maniobras con el timón. Llegan.

MERY:             Muy bien, ¡llegamos! (Hacia fuera del escenario, adonde fue Lisa)  ¡Lisa,    las velas! (…) No, no, no, no. Que las bajes, no que las ices. (…) No. Dije Lisa, las velas, no izá las velas…  (Resopla)

Annie va a salir pero antes de bajar, se arregla la ropa, saca un espejito, se mira, se pone brillo en los labios.

MERY:             ¿Qué hacés?

ANNIE:            Y… Me arreglo un poco. ¡No voy a bajar así nomás!

MERY:             ¿Te arreglás para ir a una isla desierta?

ANNIE:            Nunca se sabe, Capi, nunca se sabe. Nunca se sabe lo que se puede encontrar.

Lisa y Annie salen de escena. Mery sonríe, guarda el catalejo, va a bajar pero se detiene. Mira alrededor, saca un espejito de su morral, se mira en él, duda pero finalmente se tienta, entonces, se acomoda el cabello, el atuendo.

MERY:             (Poniéndose brillo en los labios, para sí) Y sí. Uno nunca sabe con qué se puede encontrar.

Mery sale.


ESCENA DOS:

Mery, Annie y Lisa caminando sobre las maderas. Annie y Lisa traen algunos elementos, estos pueden ser un balde de chapa, las espadas, un par de palas, algunas sogas y telas.
Mery trae la libretita que viene leyendo. Empiezan a acomodar el lugar, dan vuelta el balde de chapa más grande, a modo de mesa. Le acomodan encima un mantel. Ponen un florero con una flor, colocan almohadones alrededor de la mesa, ambientan el espacio como para ellas. Mientras hacen todo esto:

ANNIE:            (Mirando la isla alrededor) ¡La verdad que es linda!

Lisa asiente.

MERY:             Preciosa. ¿Te gus-ta, Li-sa? ¿Te gus-ta? (Le aclara a Lisa) ¿Parece un pa-ra-íso, ver-dad?

Lisa asiente y harta, se acerca a Annie y le dice algo en lenguaje de señas.

MERY:             ¿Le gustó? ¿Qué dice? ¿Le gusta?

ANNIE:            No, ella dice que… Sí. Ella dice que le gusta.

Lisa le da un coscorrón a Annie para que diga lo que verdaderamente dijo y le vuelve a hacer señas.

MERY:             (Por el coscorrón) ¿Qué fue eso? ¿Qué pasó? ¿Qué dijo?

ANNIE:            Bueno, lo que ella dice es que entiende que…

Lisa le hace señas diciéndole que le diga lo que le dijo.

ANNIE:            Que tiene problemas para oir, que no es necesario que la trate como a una tonta.

Lisa le agradece.

MERY:             (Sonriendo nerviosa) ¡Ah! No, pero yo no quise...  ¿Cómo va a pensar que…?

Lisa la mira mal.

MERY:             Perdón.

Lisa le sonríe.

MERY:             (Saca  una pluma y lee la libretita)  Bueno, bueno, a ver,  estábamos entonces…   Encontrar isla. (Mira alrededor y tilda) Perfecto. Atracar cerca. (Mira hacia donde dejaron el barco, calcula la distancia, tilda) Muy bien. (Lee) Tirar el ancla. Está hecho. Amarrar fuerte… Ah, eso, vengan, vamos a amarrarlo.

Mery les señala que lo amarren a un árbol. Annie y Lisa lo hacen.

MERY:             (Tacha de su lista lo anterior) ¡Listo! Esto está bueno: Cavar profundos pozos, encontrar grandes tesoros. ¡Genial!  (Abre el plano, mira alrededor) Y a ver, a ver, si este plano no me falla tendría que haber un tesoro por… tesoro por… (Para ella) A cinco pasos de la costa…

Mery empieza a calcular los pasos. Annie la acompaña en los movimientos. Lisa las mira sin entender.

MERY:             Debería ser justo, justo por… ¡Acá!

Señala justo abajo del árbol.

ANNIE:            ¡Ah! Cavar ahí va a estar difícil.

MERY:             Mmmm Muy difícil, ¿verdad? Pero paren, porque… (Vuelve a donde estaba antes) Si yo me corro unos centímetros a la derecha… (Lo hace) quizás puede que el tesoro esté por... (Calcula los pasos) ¡Acá!

Lisa se empieza a divertir con la situación.

ANNIE:            O sea que si usted se pone acá, entonces el tesoro podría estar por… (Camina cinco pasos) ¿Acá?

MERY:             ¡Ajá!

ANNIE:            Y si se pone acá, el tesoro puede estar por…

Lisa corre contando los pasos, a la punta donde va a señalar Annie.

ANNIE:            ¿Allá?

MERY:             Ajá…

ANNIE:            O sea que el tesoro puede estar a cinco pasos de la costa, ¡¡¿en cualquier lugar?!!

MERY:           (Mirando el plano, en busca de respuesta) Y sí… ¿Qué? ¿Alguien me va a discutir algo? ¿Eh? ¿Alguien le quiere discutir algo a Mery Bones? ¿Hija del afamado Pirata Carlitos Bones, Penta-campeón de la medalla de Oro de las Olimpíadas Piratas del 64 al 69, nieta de Manolito Bones, proclamado Mejor Pirata de la década del cuarenta?

Lisa la mira sorprendida por la reacción. Annie la interrumpe.

ANNIE:           No, no, nadie te discute nada, Mery. Es que habiendo tantas posibilidades es como que va a ser medio difícil encontrarlo.

MERY:             Vos lo dijiste. Muy difícil va a ser, así que empecemos a trabajar…

ANNIE:            Bueno y justamente yo me preguntaba, porque vio que es bastante lo que hay que  v     hacer, ¿no?

MERY:             Sí, muchísimo…

ANNIE:            ¿Y tenemos que hacer todo ahora? ¿Así, tiene que ser ya, ya, ya?

Mery contesta pero está atenta a la libretita. Mery va a asentir. Annie la interrumpe.

ANNIE:             Porque vio, como recién llegamos y el día está así, tan lindo…

Mery y Lisa miran hacia el cielo.

MERY:              Precioso.

ANNIE:             Ni una sola nube.

MERY:              Es cierto.

ANNIE:             ¡Todo despejado!

MERY:              Es verdad.

ANNIE:            Bueno yo me preguntaba si… quizás, así antes de arrancar con todo, para no cortar después, ¿vio? Y por si después se nubla, bueno, yo pensaba que… Que sería un desperdicio no aprovechar este día tan lindo para tomar un poquito de sol.

Lisa que se estaba atando el trapo para cavar, se detiene y queda atenta a ver si lo van a hacer o no.

MERY:             ¡No! ¡De ninguna manera, cómo nos vamos a poner a tomar sol… (La interrumpe)

Lisa vuelve a atarse el trapo a la mano.

ANNIE:            Ah, qué lástima… Yo lo decía más por usted.

MERY:            ¿Por mí? ¿Qué, qué tengo?

ANNIE:            Y… ¡Se la ve tan blancuzca! ¡Tan paliduzca se la ve! Que bueno, yo pensé un ratito, chiquitito de sol le vendría más que bien, pero… 

Lisa está atenta para ver si se termina de colocar el trapo o no.

MERY:            ¿Paliduzca yo?

Annie asiente.

MERY:           ¿Blancuzca? (Mira a Lisa, Lisa la mira asintiendo) Ay, pero no sé, Annie, no sé somos Piratas y…

Annie empieza a estirar la lona donde se van a tirar a tomar sol. Lisa se desata el trapo 
que se estaba atando.

ANNIE:          Nadie tendría por qué enterarse. No saldría de acá. Quedaría entre las tres. ¡Yo prometo no decirle a nadie! Y Lisa… Bueno, le puedo asegurar que Lisa no va a hablar.

Mery duda. Lisa le da un coscorrón en la cabeza. Annie le sonríe como diciendo que fue un chiste. 

MERY:           Bueno, siendo que… así, quedaría entre nosotras. Y si prometen que nadie, absolutamente nadie, se va a enterar, entonces, un ratito chiquitito… Un ratitito podríamos tomar.

No termina de aceptar que Annie ya la sentó al sol. Se ubica  ella al lado y Lisa se sienta mirando en dirección al mar.

ANNIE:            Está fuerte el sol.

MERY:             Sí, muy fuerte.

ANNIE:            ¿Usted trajo protector?

Sin que Mery lo note Lisa saca un protector de su morral y se lo va a dar.

MERY:               ¿Protector? ¡¿Dónde se ha visto? ¡¿Un Pirata usando protector solar?!

Lisa se detiene, Annie le hace con señas que lo guarde y ella disimuladamente lo hace.

ANNIE:              Es verdad, Capi, es cierto… No sé cómo se me ocurrió.

Silencio. Annie vuelve a cerrar los ojos. Se escuchan de fondo sonido de pájaros y las olas del mar.

ANNIE:             ¡Ah, qué buena vida la del marinero!

MERY:              ¡¿Cómo marine…?! ¡Somos Piratas, Annie! ¡Piratas!  ¡Por favor!

ANNIE:             Es lo mismo. Marinero, pirata…

MERY:              ¡¿Cómo va a ser lo mismo?!

ANNIE:            ¿Y a ver, qué diferencia hay?

MERY:             Y… Hay un montón de diferencias… Un montón. Para empezar, los marineros son buenos y las piratas somos malas.

La miran incrédulas, con sonrisa irónica.

MERY:             (Refuerza) Hacemos cosas muy malas.

ANNIE:            (Se entusiasma) ¿Muy malas?

MERY:               ¡Uff! (Divertida) ¡¡Malísimas!! ¡Sí!

Lisa las mira sin creerles. Se sonríe socarronamente.

ANNIE:           Pero nosotras… Nosotras no hicimos ninguna maldad.

Lisa concuerda.

MERY:           Bueno, no todavía… No todavía porque… porque recién zarpamos… Pero en cuanto nos metamos mar adentro… ¡Ah! Ahí vas a ver, Annie. ¡Vas a ver las maldades malísimas que vamos a hacer! Vamos a demostrarles a todos que las mujeres Piratas podemos ser tan malas como los varones. ¡Ya vas a ver Annie, cuando estemos mar adentro, ya vas a ver!

Lisa las mira sin creerles, sonríe socarronamente. Annie abre los ojos y la mira entusiasmada.

ANNIE:            ¿Y pero qué, qué tipo de cosas haríamos?

MERY:              Y vamos a… ¡Luchar contra grandes flotas!

La soga con la que está amarrado el barco se distiende. Lisa la mira.

ANNIE:             ¿Vamos a luchar con espadas?

MERY:             ¡Con espadas, claro, sí! (Viendo que Annie se entusiasma) Y vamos a…

Lisa agarra la soga y le da unos tironcitos.

MERY:                         Vamos a… ¡encontrar grandes tesoros!

Lisa al notar que la soga está floja, empieza a tirar de ella y llega a la punta. Mira hacia el barco y ve que éste se está alejando.

ANNIE:            ¡¿Y qué más, qué más, qué más?!

Lisa se desespera al ver que el barco se aleja y empieza a hacerles señas. Annie está abstraída en el relato de Mery, por lo que no le presta atención.

MERY:             (A Lisa) Sí, ¿te divierten los tesoros? Me alegro.

Lisa bufa.

MERY:              Y… y… bueno, vamos a… ¡Atravesar fuertes tormentas!

Lisa les hace más señas pero Mery no entiende qué es lo que quiere decir. Lisa señala el barco.

MERY:                (A Lisa) Con el barco, sí. Con el barco vamos a ir. Y vamos a…

Lisa con señas desesperadas quiere explicarles que se están “Robando el barco”, remarca la parte de “robar”.

MERY:             ¡A robar! ¡Muy bien, Lisa! ¡Eso mismo! ¡Vamos a robar!

Lisa empieza a saltar como una loca y a señalarles el barco.

MERY:             ¡Con el barco, sí, vamos a robar con el barco! (Lisa sigue saltando desesperada) Sí, bueno, ya sé que es divertido, pero tranquila Lisa. (A Annie) ¡Ay, cómo se pone tu hermana, ahora entiendo porqué tu mamá la mandó para acá!

Lisa, al captar eso, se enoja y se sienta en un rincón.

ANNIE:             (Sin darle importancia a lo que dijo de Lisa) ¿Vamos a robar dijiste?

MERY:             (Orgullosa) Robar dije, sí.

Lisa bufa.

ANNIE:             Pero eso… Eso no está bien.

MERY:              ¡Claro que no está bien! ¿Yo qué dije?  “Las piratas hacemos cosas malas”.

ANNIE:            Mmmm No. No me parece.

MERY:             ¿Cómo que no te parece?

ANNIE:            Y no. Yo pensé que íbamos a estar viajando por el mundo, descubriendo tesoros sin dueños y… Y que esos tesoros iban a ser monedas de oro y collares de perlas y colgantes de plata y aros de diamantes y…

MERY:             Y si querías todo eso te tendrías que haber conseguido una amiga Princesa, no Pirata.

ANNIE:            No, pero es que…  a mí me gustan las aventuras de Piratas.

MERY:             Bueno, entonces te la tenés que aguantar.

Mery se pone de pie, firme y se va acercando donde estaba el barco y a medida que dice el siguiente parlamento va notando que el barco ya no está.

MERY:             La tarea del Pirata es salir con el barco, recorrer los mares, encontrar tesoros, robar otros barcos y…  ¿Dónde está el nuestro?

Lisa se pone de pie, bufa, las mira mal y con lenguaje de señas le explica a Annie que se acababan de robar el barco.

ANNIE:            ¿Cómo que se lo robaron?

MERY:             (Casi pisándola) ¿¡Se lo robaron!?

Annie y Lisa asienten.



ANNIE:            ¡¡Lisa, somos un equipo!! ¡Si pasa algo así nos tenés que avisar!


Si querés leer el texto completo, enviá un mail a: itaferrari@hotmail.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario