Seguime en Twitter: @adriferrari11
Obra de teatro para niños
Obra para 4 actores: 4 Femeninos
Si querés el texto completo envia un mail a: itaferrari@hotmail.com
PERSONAJES:
Mery Bones, una
Pre-adolescente hija de una familia de tradición Pirata
Annie, amiga
de Mery
Lisa,
hermana de Annie, sordomuda.
Boris,
ayudante de la Diosa Calypso.
ESCENARIO:
Hay dos
espacios: El barco y la isla.
Proa
del barco: En un sector, a un nivel más elevado, se simulará con luces y el
timón.
Isla: La
isla, el resto del escenario.
Cubierta
del barco: Estará delimitado por una soga sostenida por palos y se verán las
velas.
ESCENA
UNO
En la
proa del barco
Se
escucha el romper de las olas. Está Annie en la proa, jugando a hacerse la
Capitana, murmura algunas órdenes y mira por el catalejo. Entra Mery con el ancla
en la mano, Annie al verla deja rápidamente el catalejo.
MERY: (Un poco agitada)
Bien, acá tenemos el ancla. ¿Lisa soltó las amarras?
ANNIE: (Mirando
para comprobarlo) ¿Las amarras…? Sí, las soltó.
MERY: Bien. Faltaría entonces… (Nerviosa, mirando alrededor)
ANNIE: Las velas.
MERY: (Nerviosa)
¡Eso, las velas! Las velas, sí. (Hacia
fuera del escenario, modulando exageradamente) ¡Li-sa, i-zá las ve-las!
Izalas, izalas sí. (Como para ella) Bien.
Bueno, ya estaría… Estaría todo. Ya estaría todo, ¿verdad?
ANNIE: Eso parece...
MERY: (Como
para sí) Sí, ya estaría todo… ya estaría… (Entra Lisa) ¿Listo, Li-sa? ¿Ya está? (Lisa asiente, Mery suspira, se relaja) Muy bien, entonces… Tripulación, ¡a navegar!
Las
tres sonríen, Annie coloca sus manos sobre el timón. Las tres se quedan en
silencio, mirando hacia el frente, como si el viento les rozara la cara.
MERY: ¡Qué divertido, chicas, qué
divertido! ¡Qué divertido, por favor!
Lisa y
Annie se miran contentas.
ANNIE: Sí, che, ¡qué
bueno que te lo hayan prestado! Aunque ya era hora, ¿no?
MERY: ¿Eh? ¿Hora de qué?
ANNIE: De prestarte el barco, Mery, ¿de qué va a ser?
MERY: ¡Ah! El barco, claro, sí el barco… Me
lo re prestan, sí.
Annie la mira extrañada.
MERY: ¿Se dan cuenta,
se dan cuenta? ¡Voy a ser la primer Mujer Pirata!
ANNIE: Y nosotras también.
MERY: No, pero ustedes
no cuentan…
ANNIE: ¿Cómo que…?
Lisa
hace unos gestos.
MERY: (La
interrumpe para cambiar el tema) ¿Qué dice, qué dice?
ANNIE: Quiere saber el nombre.
MERY: (A
Annie) Ay, pero, ¿ya se lo olvidó? ¡Qué cabecita de novia! (A Lisa, modulando exageradamente) Me-ry.
ANNIE: Lisa quiere saber cómo se llama el barco, no
vos.
MERY: ¡Ah, el barco! El barco se llama… Se
llama… Uy, ¿cómo se llamaba? No te puedo creer que no me acuerdo. ¡Se llama…!
No. A ver, fijate si lo tiene escrito
por ahí. (Buscan mirando hacia delante y
no encuentran nada) ¿No? Bueno, ya que no tiene… ¿Podríamos ponerle uno, no?
A Lisa no le gusta la idea de cambiarle el
nombre.
ANNIE: ¡Sí, buenísimo! ¿Y cómo le ponemos?
MERY: Podríamos ponerle… ¡¡Calyspo!!
Piensan.
ANNIE: ¿Como la Diosa del mar?
Se escucha un sonido estruendoso. Ellas miran
extrañadas alrededor.
MERY: Está bueno, ¿no?
ANNIE: Mmm no me parece.
Lisa también disiente con la cabeza.
MERY: ¿Qué? ¿Por qué no les parece?
ANNIE: Y porque capi, qué sé yo. Es medio
brava esa Diosa. (Lisa apoya a Annie)
¿No vio lo que dice la gente de ella?
Mery
mira indignada.
MERY: ¿Qué? A ver, ¿qué dicen? ¿Qué?
ANNIE: Y… ¡Que molesta siempre a Piratas y
marineros! (Lisa asiente) Que… que
causa horribles tormentas para que los barcos se hundan y se choquen y que…
Lisa asiente más aún.
MERY: Já. ¿Y vos, así, sin conocerla, te
vas a dejar llevar por todo lo que anda diciendo la gente por ahí? Qué fea
actitud, Annie. Qué feo. Para tu información, Calypso es amorosa. Yo lo sé muy
bien. ¿Y sabés por qué? Porque mi abuelo que la conoció en persona… Bueno, en
persona, en ¿espíritu? Bueno, mi abuelo que la conoció, siempre habló
re-bien de ella.
ANNIE: ¿Ah sí?
Mery asiente exageradamente. Lisa y Annie se
miran incrédulas.
MERY: Sí. Y aparte me gusta porque es
mujer. Y este es un Barco con una Capitana mujer. Que soy yo. Así que… (Ceremoniosa) Como Capitana de este barco, en este
memorable acto lo bautizo con el nombre de “Calypso”
Cuando
termina de decir “Calypso”, se escucha un sonido más estruendoso que el
anterior. Las tres asustadas, miran alrededor. Lisa le hace señas a Annie que
se va y sale de escena.
MERY: Y eso… Eso debe ser en
agradecimiento, ¿no?
Annie y
Lisa asienten asustadas. Mery mira por su catalejo, mira un mapa, mira su
libretita.
MERY: Timonel, ¡proa a estribor!
ANNIE: Por supuesto mi
Capitana. ¿Estribor era…?
MERY: ¡A la derecha, Annie! A la derecha.
ANNIE: Derecha,
derecha, claro. Ahí va.
MERY: (Observando
su brújula) Si la brújula no me falla, esa isla que está ahí (Señala a la izquierda) tiene que ser la
Isla de los Tesoros.
ANNIE: (Señalando
a la izquierda) ¿Cuál? ¿La que está a estribor?
MERY: ¡A
babor!
ANNIE: ¡Babor!
¡Babor! (Señala a la izquierda)
¿Esa?
MERY: Sí…
ANNIE: (Reflexiva) Y qué pero… ¿Quién le puso así?
Mery no
le presta atención, está atenta al mapa,
la brújula y la libreta. Mientras que Annie reflexiona, Mery se va hartando
porque no se puede concentrar.
ANNIE: Isla de los Tesoros. Es una
estupidez. Con ese nombre, todo el mundo va a saber que ahí hay tesoros y los
va a ir a buscar ahí… Y va a llegar un momento en que no va a haber más. Porque
no creo que crezcan del suelo, seguro que alguien los enterró y de ahí le habrán
puesto el nombre, pero bastante tarado el que decidió…
MERY: Ay, Annie, la isla se llama así y punto.
Ahora, ¿me dejás ver si es?
Annie
se encoge de hombros y vuelve al timón. Mery mira el mapa, mira su brújula,
mira hacia la isla, mira la libreta.
MERY: ¡Sí, es esa! Tiene que ser esa. Tripulación,
prepararse que vamos a atracar.
ANNIE: A sus órdenes,
Capitana.
MERY: ¡Ay, qué divertido! ¡Primer mujer
Pirata! ¡Qué divertido, por favor!
ANNIE: Sí, y nosotras también seríamos las
primeras….
MERY: (La
ignora) Timonel, seis grados a babor. No, perdón, siete. Siete grados. (Mide como si estuviese estacionando un
auto) No, no, mejor, dale ocho. Dale ocho porque… sí… Ay no, ¿ves? Te
pasaste.
Annie
la mira mal, finalmente hace unas maniobras con el timón. Llegan.
MERY: Muy bien, ¡llegamos! (Hacia fuera del escenario, adonde fue Lisa)
¡Lisa, las velas! (…) No, no, no,
no. Que las bajes, no que las ices. (…) No. Dije Lisa, las velas, no izá las
velas… (Resopla)
Annie
va a salir pero antes de bajar, se arregla la ropa, saca un espejito, se mira,
se pone brillo en los labios.
MERY: ¿Qué hacés?
ANNIE: Y… Me arreglo un poco. ¡No voy a
bajar así nomás!
MERY: ¿Te arreglás para ir a una isla desierta?
ANNIE: Nunca se sabe, Capi, nunca se sabe.
Nunca se sabe lo que se puede encontrar.
Lisa y Annie
salen de escena. Mery sonríe, guarda el catalejo, va a bajar pero se detiene.
Mira alrededor, saca un espejito de su morral, se mira en él, duda pero finalmente
se tienta, entonces, se acomoda el cabello, el atuendo.
MERY: (Poniéndose
brillo en los labios, para sí) Y sí. Uno nunca sabe con qué se puede encontrar.
Mery
sale.
ESCENA
DOS:
Mery,
Annie y Lisa caminando sobre las maderas. Annie y Lisa traen algunos elementos,
estos pueden ser un balde de chapa, las espadas, un par de palas, algunas sogas
y telas.
Mery
trae la libretita que viene leyendo. Empiezan a acomodar el lugar, dan vuelta
el balde de chapa más grande, a modo de mesa. Le acomodan encima un mantel.
Ponen un florero con una flor, colocan almohadones alrededor de la mesa, ambientan
el espacio como para ellas. Mientras hacen todo esto:
ANNIE: (Mirando la isla alrededor) ¡La verdad
que es linda!
Lisa
asiente.
MERY: Preciosa. ¿Te gus-ta, Li-sa? ¿Te
gus-ta? (Le aclara a Lisa) ¿Parece un
pa-ra-íso, ver-dad?
Lisa
asiente y harta, se acerca a Annie y le dice algo en lenguaje de señas.
MERY: ¿Le gustó? ¿Qué dice? ¿Le gusta?
ANNIE: No, ella dice que… Sí. Ella dice que le gusta.
Lisa le
da un coscorrón a Annie para que diga lo que verdaderamente dijo y le vuelve a
hacer señas.
MERY: (Por el coscorrón)
¿Qué fue eso? ¿Qué pasó? ¿Qué dijo?
ANNIE: Bueno, lo que ella dice es que entiende
que…
Lisa le
hace señas diciéndole que le diga lo que le dijo.
ANNIE: Que tiene problemas
para oir, que no es necesario que la trate como a una tonta.
Lisa le
agradece.
MERY: (Sonriendo
nerviosa) ¡Ah! No, pero yo no quise... ¿Cómo va a pensar que…?
Lisa la mira mal.
MERY: Perdón.
Lisa le sonríe.
MERY: (Saca una pluma y lee la
libretita) Bueno, bueno, a ver, estábamos entonces… Encontrar
isla. (Mira alrededor y tilda)
Perfecto. Atracar cerca. (Mira hacia
donde dejaron el barco, calcula la distancia, tilda) Muy bien. (Lee) Tirar el ancla. Está hecho. Amarrar
fuerte… Ah, eso, vengan, vamos a amarrarlo.
Mery
les señala que lo amarren a un árbol. Annie y Lisa lo hacen.
MERY: (Tacha
de su lista lo anterior) ¡Listo! Esto está bueno: Cavar profundos pozos, encontrar
grandes tesoros. ¡Genial! (Abre el plano, mira alrededor) Y a ver, a
ver, si este plano no me falla tendría que haber un tesoro por… tesoro por… (Para ella) A cinco pasos de la costa…
Mery empieza
a calcular los pasos. Annie la acompaña en los movimientos. Lisa las mira sin
entender.
MERY: Debería ser justo, justo por… ¡Acá!
Señala
justo abajo del árbol.
ANNIE: ¡Ah! Cavar ahí
va a estar difícil.
MERY: Mmmm Muy difícil, ¿verdad? Pero
paren, porque… (Vuelve a donde estaba
antes) Si yo me corro unos centímetros a la derecha… (Lo hace) quizás puede que el tesoro esté por... (Calcula los pasos) ¡Acá!
Lisa se
empieza a divertir con la situación.
ANNIE: O sea que si usted se pone acá, entonces
el tesoro podría estar por… (Camina cinco
pasos) ¿Acá?
MERY: ¡Ajá!
ANNIE: Y si se pone
acá, el tesoro puede estar por…
Lisa
corre contando los pasos, a la punta donde va a señalar Annie.
ANNIE: ¿Allá?
MERY: Ajá…
ANNIE: O sea que el tesoro puede estar a cinco
pasos de la costa, ¡¡¿en cualquier lugar?!!
MERY: (Mirando el plano, en busca de respuesta)
Y sí… ¿Qué? ¿Alguien me va a discutir algo? ¿Eh? ¿Alguien le quiere discutir algo
a Mery Bones? ¿Hija del afamado Pirata Carlitos Bones, Penta-campeón de la
medalla de Oro de las Olimpíadas Piratas del 64 al 69, nieta de Manolito Bones,
proclamado Mejor Pirata de la década del cuarenta?
Lisa la mira sorprendida por la reacción. Annie
la interrumpe.
ANNIE: No, no, nadie te discute nada, Mery.
Es que habiendo tantas posibilidades es como que va a ser medio difícil
encontrarlo.
MERY: Vos lo dijiste. Muy difícil va a
ser, así que empecemos a trabajar…
ANNIE: Bueno y justamente yo me preguntaba,
porque vio que es bastante lo que hay que v hacer, ¿no?
MERY: Sí, muchísimo…
ANNIE: ¿Y tenemos que hacer todo ahora?
¿Así, tiene que ser ya, ya, ya?
Mery contesta pero está atenta a la libretita. Mery
va a asentir. Annie la interrumpe.
ANNIE: Porque
vio, como recién llegamos y el día está así, tan lindo…
Mery y
Lisa miran hacia el cielo.
MERY: Precioso.
ANNIE: Ni una sola
nube.
MERY: Es cierto.
ANNIE: ¡Todo despejado!
MERY: Es verdad.
ANNIE: Bueno yo me preguntaba si… quizás, así
antes de arrancar con todo, para no cortar después, ¿vio? Y por si después se
nubla, bueno, yo pensaba que… Que sería un desperdicio no aprovechar este día tan
lindo para tomar un poquito de sol.
Lisa
que se estaba atando el trapo para cavar, se detiene y queda atenta a ver si lo
van a hacer o no.
MERY: ¡No! ¡De ninguna manera, cómo nos
vamos a poner a tomar sol… (La
interrumpe)
Lisa
vuelve a atarse el trapo a la mano.
ANNIE: Ah, qué lástima… Yo lo decía más por usted.
MERY: ¿Por mí? ¿Qué, qué tengo?
ANNIE: Y… ¡Se la ve tan blancuzca! ¡Tan paliduzca
se la ve! Que bueno, yo pensé un ratito, chiquitito de sol le vendría más que
bien, pero…
Lisa
está atenta para ver si se termina de colocar el trapo o no.
MERY: ¿Paliduzca yo?
Annie asiente.
MERY: ¿Blancuzca? (Mira a Lisa, Lisa la mira asintiendo) Ay, pero no sé, Annie, no sé
somos Piratas y…
Annie empieza a estirar la lona donde se van a
tirar a tomar sol. Lisa se desata el trapo
que se estaba atando.
que se estaba atando.
ANNIE: Nadie tendría por qué enterarse. No
saldría de acá. Quedaría entre las tres. ¡Yo prometo no decirle a nadie! Y
Lisa… Bueno, le puedo asegurar que Lisa no va a hablar.
Mery
duda. Lisa le da un coscorrón en la cabeza. Annie le sonríe como diciendo que fue
un chiste.
MERY: Bueno, siendo que… así, quedaría
entre nosotras. Y si prometen que nadie, absolutamente nadie, se va a enterar,
entonces, un ratito chiquitito… Un ratitito podríamos tomar.
No
termina de aceptar que Annie ya la sentó al sol. Se ubica ella al lado y Lisa se sienta mirando en
dirección al mar.
ANNIE: Está fuerte el sol.
MERY: Sí, muy fuerte.
ANNIE: ¿Usted trajo
protector?
Sin que
Mery lo note Lisa saca un protector de su morral y se lo va a dar.
MERY: ¿Protector? ¡¿Dónde se ha visto? ¡¿Un
Pirata usando protector solar?!
Lisa se
detiene, Annie le hace con señas que lo guarde y ella disimuladamente lo hace.
ANNIE: Es verdad,
Capi, es cierto… No sé cómo se me ocurrió.
Silencio.
Annie vuelve a cerrar los ojos. Se escuchan de fondo sonido de pájaros y las
olas del mar.
ANNIE: ¡Ah, qué buena vida la del marinero!
MERY: ¡¿Cómo marine…?! ¡Somos Piratas, Annie! ¡Piratas! ¡Por favor!
ANNIE: Es lo mismo. Marinero,
pirata…
MERY: ¡¿Cómo va a ser lo mismo?!
ANNIE: ¿Y a ver, qué diferencia hay?
MERY: Y…
Hay un montón de diferencias… Un montón. Para empezar, los marineros son buenos
y las piratas somos malas.
La miran incrédulas, con sonrisa irónica.
MERY: (Refuerza)
Hacemos cosas muy malas.
ANNIE: (Se entusiasma) ¿Muy malas?
MERY: ¡Uff! (Divertida) ¡¡Malísimas!! ¡Sí!
Lisa
las mira sin creerles. Se sonríe socarronamente.
ANNIE: Pero nosotras…
Nosotras no hicimos ninguna maldad.
Lisa concuerda.
MERY: Bueno, no todavía… No todavía
porque… porque recién zarpamos… Pero en cuanto nos metamos mar adentro… ¡Ah!
Ahí vas a ver, Annie. ¡Vas a ver las maldades malísimas que vamos a hacer! Vamos
a demostrarles a todos que las mujeres Piratas podemos ser tan malas como los
varones. ¡Ya vas a ver Annie, cuando estemos mar adentro, ya vas a ver!
Lisa
las mira sin creerles, sonríe socarronamente. Annie abre los ojos y la mira
entusiasmada.
ANNIE: ¿Y pero qué, qué tipo de cosas haríamos?
MERY: Y vamos
a… ¡Luchar contra grandes flotas!
La soga
con la que está amarrado el barco se distiende. Lisa la mira.
ANNIE: ¿Vamos a luchar con espadas?
MERY: ¡Con espadas, claro, sí! (Viendo que Annie se entusiasma) Y vamos a…
Lisa
agarra la soga y le da unos tironcitos.
MERY: Vamos a… ¡encontrar grandes tesoros!
Lisa al
notar que la soga está floja, empieza a tirar de ella y llega a la punta. Mira
hacia el barco y ve que éste se está alejando.
ANNIE: ¡¿Y qué más,
qué más, qué más?!
Lisa se
desespera al ver que el barco se aleja y empieza a hacerles señas. Annie está
abstraída en el relato de Mery, por lo que no le presta atención.
MERY: (A Lisa) Sí, ¿te
divierten los tesoros? Me alegro.
Lisa
bufa.
MERY: Y… y… bueno, vamos a… ¡Atravesar
fuertes tormentas!
Lisa
les hace más señas pero Mery no entiende qué es lo que quiere decir. Lisa
señala el barco.
MERY: (A
Lisa) Con el barco, sí. Con el barco vamos a ir. Y vamos a…
Lisa
con señas desesperadas quiere explicarles que se están “Robando el barco”,
remarca la parte de “robar”.
MERY: ¡A robar! ¡Muy bien, Lisa! ¡Eso mismo! ¡Vamos a robar!
Lisa
empieza a saltar como una loca y a señalarles el barco.
MERY: ¡Con el barco, sí, vamos a robar con
el barco! (Lisa sigue saltando
desesperada) Sí, bueno, ya sé que es divertido, pero tranquila Lisa. (A Annie) ¡Ay, cómo se pone tu hermana,
ahora entiendo porqué tu mamá la mandó para acá!
Lisa,
al captar eso, se enoja y se sienta en un rincón.
ANNIE: (Sin darle
importancia a lo que dijo de Lisa) ¿Vamos a robar dijiste?
MERY: (Orgullosa) Robar
dije, sí.
Lisa
bufa.
ANNIE: Pero eso… Eso no está bien.
MERY: ¡Claro que no está bien! ¿Yo qué
dije? “Las piratas hacemos cosas malas”.
ANNIE: Mmmm No. No me parece.
MERY: ¿Cómo que no te parece?
ANNIE: Y no. Yo pensé que íbamos a estar
viajando por el mundo, descubriendo tesoros sin dueños y… Y que esos tesoros iban
a ser monedas de oro y collares de perlas y colgantes de plata y aros de
diamantes y…
MERY: Y si querías todo eso te tendrías
que haber conseguido una amiga Princesa, no Pirata.
ANNIE: No, pero es que…
a mí me gustan las aventuras de Piratas.
MERY: Bueno, entonces te la tenés que
aguantar.
Mery se
pone de pie, firme y se va acercando donde estaba el barco y a medida que dice
el siguiente parlamento va notando que el barco ya no está.
MERY: La tarea del Pirata es salir con el
barco, recorrer los mares, encontrar tesoros, robar otros barcos y… ¿Dónde está el nuestro?
Lisa se
pone de pie, bufa, las mira mal y con lenguaje de señas le explica a Annie que se
acababan de robar el barco.
ANNIE: ¿Cómo que se lo robaron?
MERY: (Casi
pisándola) ¿¡Se lo robaron!?
Annie y
Lisa asienten.
ANNIE: ¡¡Lisa, somos
un equipo!! ¡Si pasa algo así nos tenés que avisar!
Si querés leer el texto completo, enviá un mail a: itaferrari@hotmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario